原军委后勤部金盾出版社社长张延扬认为:“《青塘村》题材具有时代感,故事符合乡村实情,立足现实,且聚焦当前乡村振兴备受关注的产业振兴,切入点极佳,具有普世性。”
博纳总裁于冬总结,中国电影海外发行可分三步走:第一步是培养国际买家,邀请全球买家参加中国的电影节,了解和挑选中国影片。第二步是推动国际合拍,先预售先投资,提前捆绑片方利益。第三步,打造成熟的国际档期,例如促进春节档全球同步的能力,推动中国电影真正融入世界市场。
开机仪式上,作为该剧的编剧之一,编剧苏芸盟表示,能够参与到本剧的改编工作是一个很享受的过程,改编的过程中添加了新生的一些情节,也加入了很多人物,剧本呈现的是一个闭环结构的故事,既有双线的叙事结构,又有一些悬疑结构,希望大家可以喜欢这部剧。同时,作为原著小说作者也是本剧编剧之一的夜女三更,在开机现场也表达了对于小说变成影视剧,能够呈现在荧屏上的激动与期待。
张兰此前也是多次表示过自己是良心企业家,不会欠员工,不会欠供应商。
《封神》的监制江志强,对好莱坞八大电影公司了如指掌,海外发行华人第一人。
要在中国寻找合适的非洲本地语配音人才并不容易。于是自2016年起,四达时代陆续在坦桑尼亚、尼日利亚、科特迪瓦、南非、莫桑比克等国家举办了20多场“中国影视剧配音大赛”,寻找斯瓦希里语、豪萨语、祖鲁语等语种的“好声音”。很多非洲当地人因此获得了来中国工作的机会。这次“中国—非洲—阿拉伯视听之夜”现场表演配音的坦桑尼亚小伙亚历克斯,就是其中一员。他是从2017年第二届斯瓦希里语配音大赛中脱颖而出的。来中国工作后,他已经参与了《鸡毛飞上天》《仙剑奇侠传》等电视剧的斯瓦希里语版配音工作。